古诗原文

晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。

映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。

风,满座凉;莲,入梦香。

译文翻译

西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。

注释解释

薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。

晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,

熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。

笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。

入梦香:指闻着莲花的香气入睡。

诗文赏析

写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。

相关文章

伏承侍郎使君垂示所与少傅国公唱酬西湖佳句谨

蜀州西湖

西湖二首

西湖二首 其一

西湖二月二十日

上面是“西湖杂咏·夏”的全面内容,想了解更多关于 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/22993.html