古诗原文

红楼遥隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。树影到侬窗。君家灯火光。风枝和影弄。似妾西窗梦。梦醒即天涯。打窗闻落花。

诗文赏析

遥望您住的红楼,隔阻着迷细雨。黄昏后夜色沉沉,笼罩着庭前的高树。把树影照落我的窗前———是您家灯火的光辉。轻风摆弄着枝叶的影子,动摇不定,仿佛像我在西窗下迷离的梦境。梦醒时,人已远隔天涯,只听到一阵阵落花飘酒窗上之声。两句情景交融。残梦落花,追寻已邈,此情此景,亦难为怀了。

青年时代的静安,也总是在追求他的美好的理想,他没有找到政治上正确的出路,他的理想也如梦影般破灭流散了。一缕缕拂不去的哀愁萦在心头,“梦”与“影”都是缥缈的意象,唤起的总是离愁别绪。作于1907年春暮。

相关文章

中国第一首词——《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》

菩萨蛮(回文)

菩萨蛮(元夕立春)

菩萨蛮·湘东驿

菩萨蛮·数间茅屋闲临水

上面是“菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨”的全面内容,想了解更多关于 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/23228.html