古诗原文

畴昔通家好,相知无间然。续明催画烛,守岁接长筵。

旧曲梅花唱,新正柏酒传。客行随处乐,不见度年年。

译文翻译

长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。

天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。

席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。

作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。

注释解释

守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。

相关文章

几首带“三月”的诗句合集

宿永嘉江,寄山阴崔少府国辅

次刘圭甫和人梅花韵

蒙判院丈示及再用元韵之作率易和呈以求指诲

挽蔡

上面是“岁除夜会乐城张少府宅”的全面内容,想了解更多关于 春节 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/23594.html