古诗原文

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成下歌

为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。

译文翻译

桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。

因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。

注释解释

桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。

襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。

细腰:指苗条细腰的美女。

相关文章

踏歌词

落日望乡

离亭赋得折杨柳二首

过楚宫

席上作

上面是“踏歌词四首·其二”的全面内容,想了解更多关于 刘禹锡 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/33367.html