孟子去齐。充虞路问曰:“夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”

曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余岁矣。以其数则过矣,以其时考之则可矣。夫天,未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”

解释翻译

孟子离开齐国,充虞在路上问道:“老师似乎有不快乐的样子。可是以前我曾听老师您讲过:‘君子不抱怨上天,不责怪别人。”’
孟子说:“那是一个时候,现在又是一个时候。从历史上来看,每五百年就会有一位圣贤君主兴起,其中必定还有名望很高的辅佐者。从周武王以来,到现在已经七百多年了。从年数来看,已经超过了五百年;从时势来考察,也正应该是时候了。大概老天不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在当今这个世界上,除了我还有谁呢?我为什么不快乐呢?”

注释出处

(1)豫:快乐,愉快。
(2)不怨天,不尤人:这是引孔子的话,见《论语-宪问》。尤,责怪,抱怨。
(3)名世者:有名望而辅佐君王的人。

相关文章

送子文杂言

纵囚论

朋党论

上梅直讲书

养竹记

上面是“公孙丑章句下·第十三节”的全面内容,想了解更多关于 孟子 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/5625.html