“泊”结尾的成语

1、

移船就泊

[yí chuán jiù bó]

解释】就:凑近,靠近。改变原来主张,乘势凑上去办成某事。也比喻不招自来。

出处】清·曹雪芹《红楼梦》第九十一回:“那薛蝌若有悔心,自然移船就岸。”

2、

东飘西泊

[dōng piāo xī bó]

【解释】指四处漂泊,行踪无定。

【出处】《荡寇志》第一一二回:“车夫道:‘只有一人想该斗得他过。’徐槐听了,忙问是何人?车夫道:‘这人姓颜,名叫树德……向来东飘西泊,不知住处。”

3、

鸾漂凤泊

[luán piāo fèng bó]

【解释】①形容书法的笔势神奇飘逸。②比喻夫妻或情侣离散,天各一方。亦泛指身世沦落,漂泊不定。亦作“凤泊鸾飘”、“飘鸾泊凤”。

4、

鸾飘凤泊

[luán piāo fèng bó]

【解释】飘、泊:随流飘荡。原形容书法笔势潇洒飘逸,后比喻夫妻离散或文人失意。

【出处】唐·韩愈《峋嵝山》诗:“科斗拳身薤倒披,鸾飘凤泊拏虎螭。”

【示例】鸾飘凤泊寻常事,一堕迷楼最可怜。 ——清·钱泳《履园丛话·茞香校书》

“泊”在中间的成语

1、

漂泊无定

[piāo bó wú dìng]

【解释】飘泊:随水漂流或停留。随水飘流到哪里就停在哪里,没有一定的方向。比喻为了生活而四处奔走,生活不安定。

【出处】宋·范成大《元夜忆群从》:“遥怜好兄弟,飘泊雨江村。”

【示例】智光和尚四海云游,赵钱孙漂泊无定,要找这两个人甚是不易。 ——金庸《天龙八部》第二十章

2、

凤泊鸾漂

[fèng bó luán piāo]

【解释】飘、泊:随流飘荡。原形容书法笔势潇洒飘逸,后比喻夫妻离散或文人失意。

【出处】唐·韩愈《峋嵝山》诗:“科斗拳身薤倒披,鸾飘凤泊拏虎螭。”

【示例】神清骨冷何由俗,凤泊鸾漂信可哀。 ——清·黄景仁《失题》

3、

村生泊长

[cūn shēng bó cháng]

【解释】指生长于村野。泊,水泊。

【出处】明·无名氏《孟母三移》第一折:“他乃是公子人家子孙,强似您这等村生泊长,无指教的小厮每。”

4、

淡泊以明志,宁静以致远

[dàn bó yǐ míng zhì,níng jìng yǐ zhì yuǎn]

【解释】淡泊:恬淡寡欲;宁静:安宁恬静;致:达到。不追求名利,生活简朴以表现自己高尚的情趣;心情平稳沉着,才可有所作为。

【出处】汉·刘安《淮南子·主术训》:“是故非淡薄无以明德,非宁静无以致远,非宽大无以兼覆。”

【示例】我们要做到淡泊以明志,宁静以致远。

5、

漂泊羁旅

[piāo bó jī lǚ]

【解释】飘泊:随水漂流或停泊;羁旅:作客他乡。比喻漂流异乡,没有一个固定的家。

【出处】北周·庾信《哀江南赋·序》:“下亭漂泊,高桥羁旅。”

6、

雁泊人户

[yàn bó rén hù]

7、

飘泊无定

[piāo bó wú dìng]

【解释】飘:随水漂流;泊:停留,暂住。比喻东奔西走,生活不安定。

【出处】宋·范成大《元夜忆群从》:“遥怜好兄弟,飘泊雨江村。”

【示例】他一生都是飘泊无定,到处流浪。

8、

澹泊明志,宁静致远

[dàn bó míng zhì,níng jìng zhì yuǎn]

【解释】澹泊:不追求名利;宁静:心情平静沉着。不追求名利,生活简朴以表现自己高尚的情趣;心情平稳沉着,专心致志,才可有所作为。

【出处】汉·刘安《淮南子·主术训》:“是故非澹漠无以明志,非宁静无以致远。”

【示例】至于宽闲之野,寂寞之滨,每自寓其天怀之乐,而澹泊明志,宁静致远,未尝不处处流露。 ——清·无名氏《杜诗言志》卷三

9、

凤泊鸾飘

[fèng bó luán piāo]

【解释】比喻有才之人不得志,飘泊无定。

【出处】清·全祖望《<莺脰山房诗集>序》:“然而凤泊鸾飘,漫漶怀中之刺。”

【示例】凤泊鸾飘吾辈事,未须憔悴诉生平。 ——柳亚子《重题<南社写真>》诗

10、

澹泊寡欲

[dàn bó guǎ yù]

【解释】澹泊:恬淡;寡:少;欲:欲望。形容心情恬淡,不图名利。

【出处】三国·魏·曹植《蝉赋》:“实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟。”

11、

淡泊明志

[dàn bó míng zhì]

【解释】指不追求名利才能使志趣高洁。

【出处】三国·蜀·诸葛亮《戒子书》:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”

【示例】至于宽闲之野,寂寞之滨,每自寓其天怀之乐,而淡泊明志,宁静致远,未尝不处处流露。 ——清·无名氏《杜诗言志》卷三

相关文章

过永乐文长老已卒

花鸭

清平调·其三

年矢每催 曦晖朗曜

曰水火 木金土 此五行 本乎数

上面是“”的全面内容,想了解更多关于 成语 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/18230.html